I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Från författaren: Kan hypnos hjälpa till att lära sig ett främmande språk? Artikeln ger exempel från praktiken där hypnos spelade en avgörande roll för att förbättra förmågan att lära sig ett främmande språk. Berg av papper skrivs om att lära sig ett främmande språk med hjälp av uttryckliga metoder. De hjälper vissa, men oftare gör de inte det. Faktum är dock att för många fungerar inte den akademiska metoden att lära sig ett språk alls. Vad ska man göra? Kan hypnos hjälpa till att lära sig ett främmande språk Praktiskt taget ökar hypnosen i sig själv inlärningsprocessens effektivitet med 20-30 procent. Ökningen är inte stor med tanke på de ekonomiska och tidsmässiga kostnaderna. Hypnos kan dock vara ett effektivt inlärningsverktyg även för dem som klarar sig bra med konventionella tekniker Poängen är att det inte är hypnos i sig som är effektivt för att förbättra språkkunskapen, utan komplext psykoterapeutiskt arbete, som kan innefatta hypnotiska metoder de problem som människor möter när de behärskar ett främmande språk visar att följande oftast förekommer: Det är svårt att memorera och återkalla främmande ord och uttryck Det är svårt att uttrycka sina egna tankar på ett främmande språk Om du helt enkelt använder hypnos och närmar dig arbete utan en preliminär analys av orsakerna, kommer effektiviteten av arbetet i dessa fall att ifrågasättas. Men ett omfattande arbete ger påtagliga resultat. Jag kommer att illustrera med klientexempel. "Min första lärare" Ett enkelt exempel på den första punkten från ett klientfall: en person har inga problem med minnet för någon annan information förutom ord på det engelska språket. Under arbetets gång visade det sig att klienten hade svår stress på en engelsklektion, orsakad av skollärarens felaktiga beteende. Klienten hade redan glömt detta psykologiska trauma och trodde inte ens att det var orsaken till att han inte behärskade engelska. Jag trodde bara att han var så oförmögen att språka. Själva existensen av psykotrauma blev tydlig först i regression under hypnos. Som ett resultat av komplext arbete, med hjälp av hypnos och självhypnos, bemästrade klienten snabbt den nödvändiga mängden information på ett främmande språk "Detta besvärliga ögonblick" Ett annat fall som illustrerar den andra punkten. Kunden talar språket på en seriös professionell nivå. När jag sökte jobb upplevde jag under en intervju en chock som inte verkade relaterad till språket - jag råkade spilla ett glas kaffe på en potentiell arbetsgivare. Han anställdes inte för det här jobbet. Vid nästa intervju, när han bytte till ett främmande språk, upplevde klienten svårigheter att kommunicera om professionella ämnen, även om han lätt kunde prata om "natur och väder". Analys i ett hypnotiskt tillstånd hjälpte till att koppla ihop tafatthet och stupor i kommunikationen. Att vädja till klientens undermedvetna i hypnos löste problemet "En bland främlingar, en främling bland ens egna." , men lärde sig aldrig att kommunicera fritt. Mannen hade svårt att hitta ett jobb och pratade praktiskt taget inte med lokalbefolkningen. Under arbetet visade det sig att klienten känner sig som bosatt i Ryssland och inte medborgare i den stat där han bor. Därav osäkerheten och oviljan att identifiera sig med invånarna i sitt nya hemland. Och därför avvisande av tal på en undermedveten nivå. Det krävdes djupgående arbete, vilket resulterade i att klienten identifierade sig själv och hans hinder för perception försvann. Uppfattningen av talet hos modersmålstalare och assimileringen av innebörden av det som sades har förbättrats avsevärt. Osäkerheten och rädslan för att bli missförstådd försvann och lusten att kommunicera dök upp. Arbetet använde både direktivförslag och arbete med det undermedvetna i enbart hypnos, utan psykoterapi, skulle vara ineffektivt i alla tre fallen. Men motsatsen är också sant - betydande förbättringar i språkinlärning kan inte uppnås utan användning av hypnos, därför för att förbättra